HE - Hobbywelt

Modellbahn, Modellbau und mehr.....

Leeds Horsfield / EFE

Mit dem Umbau dieser Modelle habe ich mit dem Thema britische Straßenbahnwagen begonnen.

Die Arbeiten an dem ersten von vier farblich unterschiedlichen Wagen dieses Typs haben mit dem Entwurf eines Antriebs am 10.07.2017 begonnen.

Später könnten noch weitere Versionen, u.a. ein Modell mit Kriegslackierung,dazu kommen.


With the modification of these models I started with the topic of British streetcar.
The Work on the first of four different cars of this type started with the design of a motor unit on 10.07.2017.

Maybe later further versions, including the model with war paint, will be added


Mit den Hinweisen auf seiner Homepage half mir Gordon Bulmer, vor allem für das richtige "Zerlegen" des Modells!

With the references to his homepage Gordon Bulmer helped me, especially for the correct "disassembling" of the model!

http://www.gordonstrams.net/MCTpage4.htm


Dank der sehr guten Beschreibung von Gordon war das Modell schnell in seine Bauteile zerlegt

Thanks to the very good description of Gordon, the model was quickly split into its components


Ansicht von unten nach dem Zerlegen

View from below after disassembling


Die Achsabdeckung mit den Fangkörben ist entfernt

The axle cover with the lifeguards is removed

 

 Das Oberdeck von innen. Die Verbindingsstangen sind entfernt

The upper deck from the inside. The connecting bars are removed

 

Dann folgte der Begin vom Bau des Antriebs. Die Antriebszahnräder, Modul 0,2 mit 30 Zähnen, wurden mittig auf die Achsen gepresst

Then came the beginning of the construction of the motor unit. The drive gear wheels, module 0.2 with 30 teeth, were pressed centrally on the axles


Anschließend wurden die Kugellager aufgeschoben

Subsequently the ball bearings were pushed on

 

Das Resultat zum Ende dieses Arbeitsschritts

The result at the end of this work step


Hier die Übersicht über die gefrästen Antriebsteile. Die Bohrungen der Kugellagerplatten waren hier allerdings zu klein geraten. Ich musste diese Überarbeiten und Nachfräsen, habe sie dann aber nicht mehr im Bild festgehalten

Here is the overview of the milled drive parts. The drilling of the ball bearing plates were however too small. I had to do this reworking and re-milling, but I did not remember it anymore



So sieht eine fertige Achse aus. Die Achslagerplatten sind aufgeschoben und danach wurden die 9mm-Räder aufgepresst

This is how a finished axis looks. The axle bearing plates are pushed open and afterwards the 9mm wheels have been pressed



Der nächste Schritt. Die Achsen sind auf die Grundplatte geklebt

The next step. The axes are glued to the base plate



Dann wurde der mit Schwungmasse und Schnecken vorbereitete Motor ebenfalls aufgeklebt

Then the motor prepared with flywheel and screws was also glued



Nach Aufkleben der Befestigungsplatten oben auf die Achshalter ist der Antrieb komplett

After gluing the mounting plates on top of the axle holders, the motor unit is complete


Nun musste das Gehäuse für die Aufnahme des Antriebs bearbeitet werden

Now the housing had to be processed for the fitting of the motor unit


Durch Wegschleifen der Vernietungen unter den Perrons konnte die Fahrgestellblende entfernt werden

By removing the rivets under the platforms, the chassis cover can be removed


Mit einer Laubsäge habe ich die notwendige Öffnung in den Gehäuseboden gesägt

Das Resultat

With a fret saw I have made the necessary opening into the housing floor

The result


Der Antrieb passt!

The motor unit fits!


Bei diesem ersten Antrieb habe ich die Stromabnehmerplatinen noch unter den Motor geklebt. Für die nächsten antriebe habe ich mir aber einen eleganteren Montageweg überlegt

With this first motor unit I have glued the wheel current collector under the engine. For the next motor units, however, I have thought of a more elegant assembly path


Die "Einrichtung" des Unterdecks musste dann den veränderten Platzverhältnissen angepasst werden

The "equipment" of the lower deck then had to be adapted to the changed space conditions


Den benötigten Raum erhielt ich durch Wegschneiden des Materials unterhalb der Sitzflächen

I got the required space by cutting off the material under the seats


Es passt!

It fits!


Für den Einbau des Decoders mussten dann doch noch einige Sitzlehnen weichen

For the decoder installation, some seat backrests still had to give way


Dann habe ich mich wieder dem Oberdeck zugewandt. In die Bohrungen der ehemaligen Verbindungsstangen wurden Gewindestangen M 1,2mm befestigt.....

Then I turned back to the top deck. Into the holes of the former connecting rods, threaded rods M 1.2mm were fixed...


..... und mit schwarzem Schrumpfschlauch überzogen, um im Fahrzeug etwas unauffälliger zu werden

..... and covered with a black shrink tube to give them a little more camoflage


Die ursprüngliche Achsabdeckung habe ich zersägt, um die Fangkörbe wieder montieren zu können. Passend gefräste Scheiben zentrieren dieseauf der Gewindestange und Unterlegscheiben inclusive Muttern halten das Modell nun zusammen

The original axle cover I sawed in order to be able to mount the life guards again. Matching milled washers center these on the threaded rod and washers including nuts hold the model together now


Das fertige Modell. Für einen sicheren Betrieb auf einer Anlage ist es ein bisschen höher gelegt als das Standmodell. Es fehlt noch ein neuer Lyrabügel und ein klein wenig Farbe

The finished model. For a safe operation on a layout, it is placed a bit higher than the stand model. It's still missing a new lyra bow and a little bit of color


Hier noch der Fahrtest auf Video

Here is the test ride on video